As edições ERATA de Leipzig continuam com a sua linha de literatura portuguesa contemporânea, entregue aos cuidados do tradutor MARKUS SAHR, a quem os desafios difíceis, como este de traduzir Jorge de Sena, não atemorizam, antes pelo contrário.
Depois de Herberto Helder, Manuel Alegre, Jorge de Sena, outros se seguirão...
Bons Votos para 2008 !
No comments:
Post a Comment